Tweet |
-
27-03-24, 20:02 #1
- Data Registrazione
- Apr 2017
- Messaggi
- 9
Thanked: 1Traduttore / editor / correttore di bozze / ghostwriter / redattore / trascrizionista
https://www.franeditor.com
Salve,
sono un avvocato.
In data 31.07.2014, ho dovuto provvedere alla mia cancellazione dall'Ordine Avvocati,
a seguito di un problema di salute, ora superato;
pertanto, sono attualmente disponibile 24h / 24.
Sono iscritto alla lista delle categorie protette, ex art. 1, L. n. 68/99.
Ho un'eccellente proprietà di linguaggio, sia in italiano che in inglese (a livello di un madrelingua inglese),
e mi propongo come traduttore / editor / ghostwriter / correttore di bozze / redattore / trascrizionista.
Preciso tuttavia che, ai sensi dell'art. 10, comma II, del Codice Deontologico dei Traduttori, si può tradurre solo verso la propria lingua-madre.
Posso realizzare qualunque tipo di scrittura e sono disponibile per ogni genere letterario:
scientifico, legale, storico, biografia, romanzo, thriller, manuali tecnici, annunci, etc.
Sono rapido, puntuale, disponibile e preciso (il mio testo sarà definitivo, non avrà bisogno di editing).
Ho già esercitato tali professioni per la Endovet, gruppo di Medici Veterinari Freelance (Endovet - Endoscopia veterinaria),
nonché per i siti:
https://argentodorato.it/
Language Rome.
Legal English - Traduzioni giuridiche
https://www.taxidrivers.it
https://www.ancient.eu
https://opensourcemedicalsupplies.org
http://www.direttanews24.com
http://www.aprireazienda.com
http://www.woomnia.com
http://cardiofrequenzimetro-da-polso.it
http://www.bibbia-it.org
http://www.traduzione-testi.com
http://www.tweetingwithgod.com
http://www.edizionisensoinverso.it
http://www.oltre.tv
http://www.imaginetraduzioni.it
https://www.yndy.it
e, infine, per gli scrittori Daniele Vita, Cornelium Godovaniuc, Alberto Barbera, Jose Robles Rubio, Daniele Abasta, Amalia Fiorentini e Francesco Battistin.
I miei fields of expertise sono i seguenti:
*Diritto
*Medicina
*Scienze
*Information Technology
*Spiritualità
*Storia
*Letteratura.
Nella sezione "Portfolio" del mio sito web, https://www.franeditor.com, potrete reperire alcuni esempi dei miei lavori, nonché alcune lettere di referenze.
Se vorrete comunicarmi la Vs. email, Vi rimetterò il mio CV, che è reperibile anche nel mio sito web,
per cui presto sin d'ora il mio consenso al trattamento dei miei dati personali, ex D. Lgs. n. 196/2003 e Regolamento UE n. 2016/679 (“GDPR”).
Mi dichiaro immediatamente disponibile ad effettuare un test di traduzione o di correzione di bozze.
-
-
Informazioni Discussione
Utenti che Stanno Visualizzando Questa Discussione
Ci sono attualmente 1 utenti che stanno visualizzando questa discussione. (0 utenti e 1 ospiti)
Uno sviluppo attivo in Italia che mi piace molto, è fantastico e interessante
Aiutooooo